In my line it reads "faithful", actually. And, of course, I mean a faked faithfulness - so it would be "faithless" if one looked more keenly, I guess.
The rhyming pattern is XAXA all over (although there happen to be additional half rhymes in the verses, maybe I can replace either "bombs" or "help", too - not sure, though). This makes verse and chorus rather similar. That's a trap I often fall into: once in writing or rhyming mode I tend to use the same pattern throughout, I must force myself to vary it - if I remember to. Fortunately, I have these long lines in the verses that make it impossible to use the same tune (in my mind I heard some angry, Dylanish speech-song there).
Thanks for your comments.
Bernd
I fixed a few mistakes, as you can tell when comparing the citations with the text.